Monday, August 14, 2006
متن كامل قطعنامه 1701 [لبنان]
متن كامل قطعنامه 1701؛ شوراي امنيت توقف درگيريها در خاورميانه را خواستار شد خبرگزاري فارس: شوراي امنيت سازمان ملل متحد شب گذشته با تصويب قطعنامهاي درباره بحران اخير در خاورميانه ضمن ابراز نگراني از ادامه خصومتها در لبنان خواستار توقف درگيري نظامي بين رژيم صهيونيستي و حزب الله لبنان شد. به گزارش فارس، متن كامل قطعنامه 1701 مذكور كه شامل پاراگرافهاي مقدماتي (PP) و پارگرافهاي عملي (OP) است به شرح زير است: شوراي امنيت سازمان ملل، PP1) با يادآوري همه قطعنامههاي قبلي درباره لبنان بخصوص قطعنامه 425 (1978)، 426 (1978)، 520 (1982)، 1559 (2004)، 1655 (2006)، 1680 (2006) و 1697 (2006) و 1697 (2006) بعلاوه همه بيانيههاي رياست شورا درباره اوضاع لبنان بخصوص بيانيه 18 ژوئن 2000، 19 اكتبر 2004، 4 مه 2005، 23 ژانويه 2006 و 30 ژوئيه 2006. PP2) با ابراز نهايت نگراني از ادامه خصومتهاي فزاينده در لبنان و اسرائيل از زمان حمله حزبالله در 12 ژوئيه 2006 كه تاكنون به مرگ صدها نفر و زخمي شدن دو طرف، وارد آمدن خسارات فراوان به زيرساختهاي مدني شده و صدها هزار نفر را بيخانمان كرده است، PP3) بر ضرورت خاتمه خشونتها تاكيد ميكند اما در عين حال بر ضرورت رسيدگي فوري به عواملي كه به بحران اخير منجر شد از جمله آزادي بدون قيدوشرط سربازان ربوده شده اسرائيلي تصريح ميكند. PP4) با در نظر گرفتن حساسيت موضوع زندانيان و ترغيب تلاشها در حلو فصل فوري موضوع زندانيان لبناني در اسرائيل، PP5) از تلاشهاي نخستوزير لبنان و تعهد دولت اين كشور در طرح هفت موردي براي تعميم حاكميت خود بر همه تماميت ارضي اين كشور از طريق نيروهاي مسلح مشروع به گونهاي كه ديگر هيچگونه سلاحي بدون موافقت دولت لبنان وجود نداشته باشد و كسي جز دولت داراي لبنان داراي حاكميت نباشد، استقبال ميشود و همچنين از تعهد اين دولت به نيروهاي سازمان ملل و با در نظر داشتن درخواست اين دولت در اين طرح براي خروج فوري نيروهاي اسرائيلي از جنوب لبنان، PP6) شورا مصمم است كه خروج اين نيروها در اسرع وقت انجام شود PP7) با در نظر گرفتن نكات پيشنهاد شده در طرح هفتگانه در ارتباط با مزارع شبعا PP8) از تصميم يكپارچه و واحد دولت لبنان در 7 اوت 2006 براي استقرار نيروهاي مسلح لبنان به تعداد 15 هزار نفر در جنوب لين كشور همزمان با خروج نيروهاي اسرائيلي به پشت خط آبي استقبال ميكند و از UNIFIL(يونيفيل) درخواست ميشود كه نيروهاي بيشتري براي كمك اعزام دارد، به منظور تسهيل ورود نيروهاي مسلح لبنان به منطقه و تاكيد بر نيت آن براي تقويت نيروهاي مسلح لبنان با استفاده از امكانات مورد نياز براي انجام وظايف محوله، PP9) با آگاهي از مسئوليتهاي آن براي كمك به دستيابي به آتشبس دائم و راهكار بلندمدت براي اين مناقشه، PP10) با تاييد اين امر كه اوضاع لبنان براي صلح و امنيت بينالمللي يك تهديد محسوب ميشود. OP1) خواستار توقف كامل خشونتها و بخصوص توقف فوري همه حملات از سوي حزبالله و توقف فوري همه عمليات نظامي توسط اسرائيل ميشود. OP2) با استناد به توقف كامل خشونتها، همانگونه كه در پاراگراف 11 درج شده است از دولت لبنان و يونيفيل ميخواهد كه نيروهاي خود را در كنار هم در تمام مناطق جنوب مستقر كنند و از دولت اسرائيل ميخواهد كه همزمان با آغاز استقرار اين نيروها، نيروهاي خود را به موازات آن از جنوب لبنان خارج كند. OP3) بر اهميت تعميم كنترل دولت لبنان بر خاك اين كشور بر اساس مفاد قطعنامه 1559 و 1680 و مفاد توافق "طائف" تاكيد ميكند تا اين دولت كنترل كامل بر تماميت ارضي را به گونهاي در دست گيرد به طوري كه هيچ سلاحي بدون موافقت دولت لبنان وجود نداشته باشد و هيچ قدرتي غير از دولت لبنان حاكميت نداشته باشد. OP4) بر حمايت قاطع خود بر رعايت خط آبي مجدداً تاكيد ميكند. OP5) همچنين بر حمايت قاطع خود همانگونه كه در همه قطعنامههاي مرتبط پيشين تاكيد شده، تصريح ميكند تا يكپارچگي، حاكميت و استقلال سياسي لبنان در حدود مرزهاي به رسميت شناخته شده بينالمللي آن رعايت شود همانگونه كه در 23 مارس 1949 در توافق جامع مرزي اسرائيل و لبنان آمده است. OP6) از جامعه بينالملل ميخواهد اقدام فوري را براي تعميم كمكهاي مالي و انساندوستانه خود به مردم لبنان از جمله از طريق تسهيل بازگشت امن افراد بيخانمان تحت اختيار دولت لبنان انجام دهد. خواستار بازگشايي فرودگاهها، بنادر مطابق با مفاد پاراگراف 14 و 15 ميشود و همچنين از جامعه بينالملل ميخواهد كمكهاي بيشتري در آينده براي مشاركت در توسعه و بازسازي لبنان داشته باشد. OP7) تاييد ميكند كه همه طرفها مسئول تضمين اين امر هستند كه هيچ اقدامي بر خلاف پاراگراف 1 صورت نگيرد كه ممكن است تاثير منفي بر حل بلند مدت، دستيابي به امور انساندوستانه به مردم از جمله عبور امن كاروانهاي حامل كمكهاي انساندوستانه و يا بازگشت امن و داوطلبانه افراد بيخانمان داشته باشد و از همه طرفها ميخواهد كه به اين مسئوليتها تمكين كرده و با شوراي امنيت همكاري كنند. OP8) از اسرائيل و لبنان ميخواهد از آتشبس فوري و راه حل بلند مدت بر اساس مباني و عناصر زير حمايت كنند: - رعايت كامل خط آبي از سوي دو طرف - اجراي ترتيبات امنيتي براي جلوگيري از سرگيري خصومتها از جمله تشكيل منطقه عاري از پرسنل نظامي، داراييها و تسليحات غير از آن چه كه در اختيار دولت لبنان است ميان خط آبي و رودخانه ليتاني و استقرار نيروهاي يونيفيل همانگونه كه در پاراگراف 11 مجوز آن صادر شده است. - اجراي كامل مفاد و شروط مرتبط با توافق طائف و قطعنامه 1559 (2004) و 1680 (2006) كه در آن خلع سلاح همه گروههاي مسلح را در لبنان ملزم كرده است به گونهاي كه پيرو تصميمات كابينه لبنان در 27 ژوئيه 2006 هيچ سلاح و حاكميتي در لبنان به جز سلاح و حاكميت دولت لبنان وجود نداشته باشد. - هيچ نيروي خارجي در لبنان بدون موافقت دولت اين كشور حضور نداشته باشد - هيچ خريد و فروش تسليحاتي و مواد مرتبط به لبنان بجز مواردي كه با مجوز دولت باشد، در كار نباشد. - همه نقشههاي باقيمانده از زمينهاي مينكار گذاشته شده در لبنان كه در اختيار اسرائيل است در اختيار سازمان ملل قرار گيرد. OP9) از دبير كل سازمان ملل دعوت به عمل ميآيد كه از تلاشها براي تضمين هر چه زودتر توافقهاي اصولي احتمالي از سوي دولت لبنان و دولت اسرائيل بر اساس مباني و عناصر راه حل بلندمدتي كه در پاراگراف 8 درج شده است، حمايت كند و اعلام دارد كه بطور فعالي در كار مشاركت داشته باشد. OP10) از دبير كل سازمان ملل ميخواهد كه رايزينيهاي لازم را با بازيگران بينالمللي مرتبط و احزاب مربوطه انجام داده و پيشنهادهايي براي اجراي مفاد مرتبط در توافق طائف، قطعنامه 1559و 1680 از جمله خلع سلاح ارايه كرده و جزئيات مربوط به مرزهاي بينالمللي لبنان بخصوص مناطقي كه در آن مناقشات مرزي و ابهام وجود دارد از جمله رسيدگي به مسئله مزارع شبعا را ارايه كرده و اين پيشنهادها را ظرف 30 روز به شوراي امنيت ارايه كند. OP11) به منظور تامين و تقويت نيروها از نظر تعداد، تجهيزات و اختيارات و دامنه عمليات تصميم گرفته شد كه مجوز لازم براي افزايش تعداد نيروها براي تقويت يونيفيل به تعداد 15 هزار نيرو صادر شود و اين نيروها ميتوانند علاوه بر اختياراتي كه به آنها در قطعنامههاي 425 و 426 در سال 1978 داده شده است اقدامات زير را نيز انجام دهند. a) بر توقف خصومتها نظارت كنند b) در كنار نيروهاي مسلح لبنان همزمان با استقرار آنها در سراسر جنوب لبنان از جمله خط آبي قرار گيرند و آنها را همراهي كنند و همزمان با آن اسرائيل نيروهاي مسلحش را از لبنان همانگونه كه در پاراگراف 2 آمده است، خارج كند. c) فعاليتهاي خود را در ارتباط با پاراگراف 11b با دولت لبنان و دولت اسرائيل هماهنگ كنند d) كمكهاي خود را در دسترسي امور انساندوستانه به مردم غيرنظامي تعميم داده و به بازگشت داوطلبانه و امن بيخانمانان كمك كند e) به نيروهاي مسلح لبنان كمك كند تا اقدامات لازم را براي تدوين ايجاد منطقهاي كه در پاراگراف 8 به آن اشاره شده انجام دهد f) به دولت لبنان به تقاضاي اين دولت كمك كند تا پاراگراف 14 به مرحله اجرا درآيد OP12) اقدام در جهت حمايت از درخواست دولت لبنان به منظور استقرار نيروهاي بينالمللي براي كمك به جاري شدن حاكميت آن به همه خاك اين كشور صورت گيرد و به يونيفيل مجوز داده ميشود كه همه اقدامات لازم را در منطقه براي استقرار نيروهايش براساس اختيارات آن انجام دهد تا از مناطق عملياتي آن براي انجام فعاليتهاي خصمانه به هيچ وجه استفاده نشود و در برابر تلاشهايي كه با استفاده از زور به منظور جلوگيري از اجراي وظايف آن مطرح ميشود ايستادگي كند و از كاركنان سازمان ملل، تاسيسات، تجهيزات و بناهاي وابسته به اين نهاد حفاظت كرده و امنيت و آزادي عمل كاركنان، امدادرسانان را بدون غرضورزي عليه مسئوليتهاي دولت لبنان فراهم آورد و از غيرنظامياني كه مورد تهديدهاي فوري و خشونت فيزيكي قرار دارند، حمايت كند. OP13) از دبير كل سازمان ملل ميخواهد كه فوراً تدابير لازم را براي تضمين اين امر به كار گيرد كه يونيفيل بتواند عملكردي را به انجام رساند كه در اين قطعنامه خواسته شده است و از كشورهاي عضو ميخواهد كه مشاركت لازم را با يونيفيل داشته باشند و به درخواستهاي كمكي كه از سوي نيروهاي آن ارايه ميشود بطور مثبت پاسخ گويند. شوراي امنيت تشكر عميق خود را از همه كساني كه در گذشته در يونيفيل مشاركت داشتهاند، اعلام ميدارد OP14) از دولت لبنان ميخواهد كه امنيت مرزهايش و ديگر مبادي ورودي را تامين كند تا از ورود اسلحه و ديگر وسايل مرتبط بدون موافقت دولت جلوگيري به عمل آيد و از يونيفيل ميخواهد كه بر اساس پارگراف 11 به دولت لبنان با توجه به درخواست آن كمك كند. OP15) گذشته از اين تصميم گرفته شد همه كشورها بايد تدابير لازم را براي جلوگيري از استفاده از اتباع، خاك و يا كشتيها و هواپيماهاي داراي پرچم اين كشورها در امور زير انجام دهند: a) جلوگيري از خريد و فروش هر گونه سلاح و مواد مربوطه از هر نوع توسط هر فرد و يا اشخاص از جمله خريد تسليحات و مهمات، خودروها و تجهيزات نظامي، تجهيزات شبهنظامي، قطعات يدكي وسايل ذكر شده صرفهنظر از اين كه از خاك آنها انجام شده باشد يا خير. b) جلوگيري از صدور مجوز مربوط به آموزش و كمك فني مربوط به ساخت، نگهداري و استفاده از مواردي كه در بند بالا از آن نام برده شده است به هر فرد و اشخاصي در لبنان، بجز آن دسته از محدوديتهايي كه بر تسليحات و مواد مرتبط، آموزشها و كمكهايي اعمال نميشود كه مجوز آن بايد از سوي دولت لبنان و يا از سوي يونيفيل و بر اساس پاراگراف 11 صادر شده باشد. OP16) تصميم گرفته شد كه اختيارات يونيفيل تا 31 اولت 2007 تمديد شود و اعلام ميشود كه در نظر است در قطعنامهاي ثانوي، جزئيات اختيارات و اقداماتي كه براي اجراي آتشبس دايمي و راهحل پايدار لازم است، اعلام شود. OP17) از دبير كل سازمان ملل ميخواهد به شوراي امنيت در ظرف يك هفته درباره اجراي اين قطعنامه گزارش دهد. OP18) بر اهميت و ضرورت دستيابي به يك صلح عادلانه، جامع و پايدار در خاورميانه بر اساس قطعنامههاي مرتبط از جمله قطعنامههاي 242(1976) در 22 نوامبر 1967 و 338 (1973) در 22 اكتبر 1973 تاكيد ميكند. OP19) تصميم گرفته شد كه حضور فعال درباره اين مسئله ادامه يابد.